ITC utilizza cookies tecnici e di profilazione e consente l'uso di cookies a "terze parti" inclusi quelli a fini pubblicitari.
Continuando a navigare accetti l’utilizzo dei cookies, se non desideri riceverli ti invitiamo a non navigare questo sito ulteriormente.

ITC assicura il servizio di traduzione, interpretariato e mediazione anche in ambito tecnico, scientifico, medico, giuridico-legale, economico-commerciale, umanistico, letterario (e per l’editoria in genere), per materiale pubblicistico e divulgativo, brochure e cataloghi, supporti digitali.
Poiché le competenze specialistiche a livello internazionale e la conoscenza del linguaggio specifico assicurano qualità e professionalità, la Cooperativa si avvale di interpreti, traduttori e mediatori che vantano una profonda conoscenza nei settori di riferimento, disponibili per convegni, riunioni, conferenze, trattative e presentazioni. I nostri professionisti madrelingua, aggiornati costantemente sulla terminologia precisa e specifica nell’ambito di riferimento, garantiscono con precisione ed accuratezza la qualità delle traduzioni richieste.

I membri del nostro staff internazionale vengono selezionati in base alle rispettive qualifiche, alle reali competenze e alla loro propensione verso una crescita professionale continua. Accurata selezione dei curricula; verifica orale/scritta delle competenze; monitoraggio costante della qualità delle prestazioni sono imprescindibili ai fini del reclutamento di professionisti che operino sulla base al Codice Deontologico della professione dell’interprete, del traduttore e del mediatore.

Qualità - impiego esclusivo di interpreti, traduttori e mediatori madrelingua e scelta di personale specializzato nell’utilizzo di lingue rare e     rarissime;

Capacità di mediazione - gestione delle situazioni di criticità, indirizzo e supporto per l’inserimento lavorativo e sociale;

Imparzialità – nello svolgimento della traduzione scritta e orale (senza omissioni, aggiunte o interpretazioni personali);
 
Riservatezza - in ordine al segreto professionale. Disponiamo di interpreti e traduttori giurati, riconosciuti dai tribunali e le questure;
 
Equidistanza - tra utente straniero e operatori delle istituzioni;
 
Flessibilità e disponibilità delle risorse - i nostri interpreti sono disponibili su tutto il territorio nazionale e sono convocabili, a seconda delle esigenze del committente, a breve e brevissimo termine;
 
Attrezzatura - per l’erogazione dei servizi di interpretariato e di docenza delle lingue l’ITC si avvale di supporti tecnologici avanzati, quali videoconferenza ed e-learning che offrono notevoli possibilità di riduzione di costi per il cliente e tempi di espletamento del servizio. Siamo in grado di fornire l’attrezzatura fonica necessaria al committente e disponiamo di cabine mobili per l’interpretariato;
 
Organizzazione - organizziamo e coordiniamo il servizio in ogni minimo dettaglio nell’ottica della qualità – rispetto delle scadenze, flusso d’informazioni efficiente, certezza contrattuale.

La Cooperativa in cifre

  • oltre 2000 collaboratori selezionati, distribuiti su tutto il territorio nazionale;
  • oltre 100 interpreti di lingue rare e rarissime;
  • 10.000 ore di interpretariato in consecutiva presso le amministrazioni dello Stato e i servizi pubblici e privati;
  • 6.000 ore di interpretariato, mediazione culturale e consulenza giuridica via telefono;
  • 40.000 pagine tradotte;
  • Oltre 10 anni di partecipazioni a convegni e seminari di rilievo internazionale.

Newsletter

Terms and Conditions

Contattaci

Via Rimini, 25 - 00182 Roma
Tel. 06.489.052.15
Fax: 06.833.909.52
Email: Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.
Webmaster: Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.
Web: www.cooperativaitc.org